AC | כא דבר כה נאם יהוה ונפלה נבלת האדם כדמן על פני השדה וכעמיר מאחרי הקצר ואין מאסף {ס}
|
ASV | For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from without, [and] the young men from the streets.
|
BE | For death has come up into our windows, forcing its way into our great houses; cutting off the children in the streets and the young men in the wide places.
|
Darby | For death is come up through our windows, is entered into our palaces, to cut off the children from the street, the young men from the broadways.
|
ELB05 | Denn der Tod ist durch unsere Fenster gestiegen, er ist in unsere Paläste gekommen, um das Kind auszurotten von der Gasse, die Jünglinge von den Straßen.
|
LSG | Car la mort est montée par nos fenêtres, Elle a pénétré dans nos palais; Elle extermine les enfants dans la rue, Les jeunes gens sur les places.
|
Sch | (H9-20) Denn der Tod ist durch unsere Fenster hereingestiegen; er ist in unsere Paläste gekommen, um die Kinder von der Straße und die jungen Männer von den Plätzen wegzuraffen.
|
Web | For death hath come up into our windows, and hath entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.
|